Oct 22 2008

David Sedaris, on how a voter could _possibly_ be undecided still with only a week and a half to go

To put them in perspective, I think of being on an airplane. The flight attendant comes down the aisle with her food card and, eventually, parks it beside my seat. “Can I interest you in the chicken?” she asks. “Or would you prefer the platter of shit with bits of broken glass in it?”

To be undecided in this election is to pause for a moment and then ask how the chicken is cooked.

From “Undecided”, in this week’s New Yorker.


Aug 21 2008

Here the Birds' Journey Ends, by Mahmoud Darwish

Mahmoud Darwish, "Here the Birds' Journey Ends"

Darwish passed away this month, on the 9th. He’s not one whose life can be easily summed up, having been a PLO member, an Israeli citizen later stripped of that citizenship, and someone whose poems walked such a fine line that translations—well—there were few true translations, from what my cursory research shows.

I’d not heard of him until this poem was published in this week’s New Yorker. Elegies aren’t usually optimistic, and optimism isn’t usually mournful. But “Here the Birds’ Journey Ends” is peaceful, sad, and reassuring.


Jul 22 2008

"Class of 2008, never let the excuse 'I can't find my pants' stand in the way of your dreams."

"Class of 2008, never let the excuse 'I can't find my pants' stand in the way of your dreams."

This is posted next to our front door. Lindsay honors it every day on the way out the door to work, just before I make her go back and put pants on.


Apr 27 2008

Remarkable folk music collection

Hopefully this New Yorker article will be available online soon–it’s still not linked in the April 28 table of contents, but “The Last Verse” by Burkhard Bilger led me to search out the 6 CD Anthology of American Folk Music. It’s been loaded onto my iPod, ready for a couple weeks of straight listening on the way to and from work. The collection is just amazing (though that’s not news to a lot of people). Not only does it bring together a boggling mix of blues, chants, hymns, and work songs—from 1926 to 1952, at that—but it helps you make connections you otherwise never would have, like seeing just how dirty “Staggalee” originally was, even before Nick Cave and the Bad Seeds recorded “Stagger Lee” in the mid ’90′s.

And then there’s the 1927 recording of “Oh Death, Where Is Thy Sting?” by the Reverend J. M. Gates. It kicked my ass, seeing as how Pascal services were last night (the party at St. Mary’s went past ~3:00 in the morning, as usual), and the phrase “Oh Death, where is thy sting?” is a key line in the traditional sermon read in Orthodox churches for Easter. The line comes from Hosea 13:14 and is repeated in 1 Corinthians 15:55. Here’s how it plays into that sermon, by St. John Chrysostom:

He that was taken by death has annihilated it! He descended into hades and took hades captive! He embittered it when it tasted his flesh! And anticipating this Isaiah exclaimed, “Hades was embittered when it encountered thee in the lower regions.” It was embittered, for it was abolished! It was embittered, for it was mocked! It was embittered, for it was purged! It was embittered, for it was despoiled! It was embittered, for it was bound in chains!

It took a body and, face to face, met God! It took earth and encountered heaven! It took what it saw but crumbled before what it had not seen!

“O death, where is thy sting? O hades, where is thy victory?”

Christ is risen, and you are overthrown!

Christ is risen, and the demons are fallen!

Christ is risen, and the angels rejoice!

Christ is risen, and life reigns!

Christ is risen, and not one dead remains in a tomb!

For Christ, being raised from the dead, has become the First-fruits of them that slept.

To him be glory and might unto ages of ages. Amen.

And then there’s Mark Twain for perspective, written in his notebook in 1894:

Oh Death where is thy sting! It has none. But life has.


Mar 8 2008

Surowiecki article on home ownership

For all the acclaim “Talk of the Town” and its fiction and David Denby’s reviews get, the New Yorker has no better writer, from issue to issue, than James Surowiecki and his column “The Financial Page”. His contrariness and thorough research reflect the best of the New Yorker; his necessary brevity (or perhaps that enforced by his editor) avoid the worst.

This week’s piece, “Home Economics,” is a perfect example. Taking as his topic the premise that home ownership may in fact by bad for the economy, Surowiecki fits in all these gems into a 933-word article:

[T]he boom . . . was stoked by cheap credit and lax lending standards. Buying a home used to require a sizable down payment: in 1976, the average for a first-time buyer was eighteen per cent. By contrast, a National Association of Realtors study of first-time buyers between mid-2005 and mid-2006 found that almost half put down nothing at all, and that the median down payment was just two per cent. If you earn eighty thousand a year, no one will lend you four hundred thousand dollars to buy stocks, but plenty of people were willing to lend you that money to buy a house.

Homeownership also impedes the economy’s readjustment by tying people down. From a social point of view, it’s beneficial that homeownership encourages commitment to a given town or city. But, from an economic point of view, it’s good for people to be able to leave places where there’s less work and move to places where there’s more.

[A] study of several major developed economies between 1960 and 1996, by the British economist Andrew Oswald, found a strong relationship between increases in homeownership and increases in the unemployment rate; a ten-per-cent increase in homeownership correlated with a two-per-cent increase in unemployment. (In the U.S., it may be worth noting, the states that have the highest unemployment rates—states like Alabama, Michigan, Mississippi—are also among those with the highest homeownership rates.)

All of this is beautifully brought together around the thesis that homeownership—at least in this era of creative financing—is a brutal burden when the economy goes south. No down payments, adjustable interest rates, no-doc loans, falling values: these are things you can’t slough off when it’s time to look for a job in another town or your kids need a better school district. It’s a set of points newspapers have been trying to drive home, as it were, for the last year; Surowiecki nailed it in 933 words.


Dec 16 2006

What was this year's best-selling book?

…and last year’s?

…and the year before?

New Yorker: The Good Book Business


Mar 25 2006

New Paris Review out. Why don't I have my copy?

Paris ReviewParis Review issue 175 (spring ’06) is now in your local self-respecting bookstore. My question is, where’s mine? I have a subscription—shouldn’t I get it before a bookstore does?

I’ve noticed the same thing with the New Yorker. The newsstand at work has the week’s issue usually two days before it shows up at my door. Don’t issues get mailed from the printer to distributors to be distributed to newstands in the same way that issues get mailed from the printer to subscribers? Where occurs the two-day lag?

Paris Review, coming soonRegarding the Paris Review, I’d like to see them update their website more quickly. If I can hold a copy in my hands (which I did at Porter Square Books earlier today), I should be able to see it promoted as the current issue on the Paris Review website. As of now, issue 175 is still described as something coming in the future.

I know that sounds like a small thing. But as I’ve learned from my textbook customers, a publisher’s professionalism—its efficiency, its care for its readers, and its authority—is reinforced by consistency in its public messages. Consistency is reassuring. It contributes to a publication’s permanence. And, ultimately, it sells. More than one customer has written me to say they are hesitant to use one of our books because information in the examination copy didn’t precisely match information in the online catalog. With the book in their hands, obviously they can see what information is correct, but invariably they tell me something like, “If this is the care you take with your website, how can I be sure my ordering information will be processed in time for the start of the semester?” That’s both irrational and understandable.

And if I have to wait past Monday for my copy of the Paris Review, I’ll be much less inclined to renew.


Apr 9 2005

The Afterlife of an Indie Band


“Slow Fade: The Afterlife of an Indie Band”
by Sasha Frere-Jones
The New Yorker, April 11, 2005


Apr 4 2005

Review: Foer | Extremely Loud and Incredibly Close

Jonathan Safran Foer, in his second novel Extremely Loud and Incredibly Close, has chosen a vicar to fight the 9/11 demon: nine-year-old Oskar Schell, an inventive (to use Oskar’s own word) child whose father died in the fall of the Towers.

Oskar has a fear of “suspension bridges, germs, airplanes, fireworks, Arab people on the subway (even though I’m not racist), Arab people in restaurants and coffee shops and other public places, scaffolding, sewers and subway grates, bags without owners, shoes, people with mustaches, smoke, knots, tall buildings, turbans.” He carries a tambourine for heartbeat-like comfort. And of course, he is in a state of incomprehensible mourning. Being so young, in his father Oskar lost the icon, that perfect man we’ve all had and, whether through death or growings-up, lost. It’s the man who tells stories. The man who has that unchangable, unmistakable scent. The protector of you, your family, your childhood. When the Towers fell, it’s tough to say what happened to people in common. When Oskar’s father perishes on 9/11, it’s easy to say: Oskar loses his faith in the logic of the world. And so, so do we.

To regain it, Oskar searches for clues to lead him back to his father, in whatever form is accessible. (Such is the struggle for faith.) An accidentally found key in his father’s closet launches Oskar on a five-borough search for its lock. Strangers become media of revelation. A dresserful of old letters leads Oskar to his father’s necessarily empty coffin. The plot mimics the disposition of the post-9/11 world: the every-day is saturated with life-and-death meaningfulness. Senseless, irrationally imaginative, massive deaths–and Foer handcuffs Oskar’s 9/11 to Hiroshima and Dresden–are, to their survivors, as intimate and lonesome as a deathbed passing. Oskar says:

Whenever I want to learn about how Dad died, I have to go to a translator program and find out how to say things in different languages, like “September,” which is “Wrzesien,” or “people jumping from burning buildings,” which is “Menschen, die aus brennenden Gebauden springen.” Then I Google those words. It makes me incredibly angry that people all over the world can know things that I can’t, because it happened here, and happened to me, so shouldn’t it be mine?

He is forced to go beyond himself–literally alone beyond his home borough–to be able to mourn, to claim thanatotic habeus corpus. Oskar (and so Foer) notices that Americans’ reaction to 9/11 has been to become petrified, to fortify, and to bury. He fights this. Oskar (and so Foer again) also notices–but doesn’t quite fight–Americans’ predilection to put 9/11 in the pop culture spin cycle. He keeps an album (”Stuff That Happened to Me”) of pop culture clippings, from the Staten Island ferry crash to Paris Hilton’s indiscretions. But also photographs from the Towers. Of people falling, jumping. They, and other photographs, are included throughout the pages of the novel. Extremely Loud and Incredibly Close, in the unfinished battle of 9/11 public memory, is most successful when acknowledging the destructive power of instantly broadcast, consumable death and contrasting it with the restorative power of achingly slow, singular, exhausting mourning. In Oskar, Foer places both.

It’s a shame that most reviews, including this one, will have to give short shrift to Foer’s sections written in the points of view of Oskar’s grandparents (his late father’s parents). They’re moving, utterly. As characters, the grandparents are more fittingly clothed than Oskar in their own psychology and history. One doesn’t speak and has Yes tattooed on his left hand, No on his right. The other cares for Oskar so desperately that Oskar yells “I’m OK!” any time his name is called. It’s reassuring, given that these characters could have been mere vehicles for introducing other eras of cataclysm and halting recovery, that their purpose–in surviving WWII as Germans, in having regrets, in the grandmother’s bearing a child they didn’t agree to have–is to produce ultimately someone as kind-hearted as Oskar.

There is also included the “Sixth Borough” myth, told by Oskar’s father before his death, and published as a separate piece by Foer in the New Yorker last year. The myth tells of a beloved but lost New York borough. Its memory lives in stories and minds and in equally mythical clues. There’s nothing to disprove it, not in an optimist’s mind. It’s a fitting example of Foer’s rhetorical method. He gives a frame, often oddly juxtaposed, through which a reader reads the rest. It turns out to be mythmaking, and a willing, unhard heart, that restores Oskar’s and our faith in the world. Foer’s writing in the “Sixth Borough” and throughout Extremely Loud and Incredibly Close is a strong hand helping to cart out, and open, the baggage of the recent past.

Readers hopefully will remain courageous. His novel won’t be the last to do so.

368 pages | $24.95 | Houghton Mifflin | April, 2005